Podobne

[ Pobierz całość w formacie PDF ]

Przestraszyłem się, kiedy zgubiłem się w lesie.
odczuwać coś, mieć jakieś wrażenie
I got the feeling that she was disappointed.
Miałem poczucie, że była rozczarowana.
Julia began to get the distinct impression that someone was following her.
Julia zaczęła odnosić silne wrażenie, że ktoś ją śledzi.
You might get a terrible shock when you see the price.
Możesz być w dużym szoku, kiedy zobaczysz cenę.
zachorować na coś, zarazić się, cierpieć na coś
I think I m getting a cold.
Myślę, że bierze mnie przeziębienie.
Andrew got pneumonia two weeks ago and was put on antibiotics.
Andrew zachorował na zapalenie płuc dwa tygodnie temu i dostał antybiotyk.
The child got food poisoning from a yogurt that had been open too long.
Dziecko zatruło się jogurtem, który był zbyt długo otwarty.
odpowiedzieć na telefon, zareagować na pukanie do drzwi
The phone is ringing. I will get it.
Dzwoni telefon. Odbiorę.
Paul, can you get the door?
Paul, czy możesz otworzyć drzwi?
mieć możliwość, okazję zrobienia czegoś
I haven t got to visit New York yet.
Jeszcze nie miałem okazji zwiedzić Nowego Yorku.
I never get to see Paul these days. He is too busy.
Ostatnio nie mam okazji spotkać się z Paulem. Jest zbyt zajęty.
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
www.WydawnictwoLingo.pl 15
C z a s o w n i k i n a k a ż d ą o k a z j ę
rozumieć
I don t get what you are trying to ask.
Nie rozumiem, o co chcesz zapytać.
I don t get what you mean.
Nie rozumiem, o co ci chodzi.
I don t think she got the joke.
Nie sądzę, by zrozumiała ten żart.
przygotowywać posiłek
She was in the kitchen, getting dinner ready for the family.
Była w kuchni i przygotowywała obiad dla rodziny.
Shall I get you a sandwich?
Zrobić ci kanapkę?
I get up early to fix breakfast for everyone.
Wstaję wcześnie, by przygotować śniadanie dla każdego.
zmuszać, przekonywać kogoś
In the end, she got him to see a doctor.
W końcu zmusiła go, by poszedł do lekarza.
I couldn t get her to go out for a drink with me.
Nie mogłem przekonać jej, by poszła ze mną na drinka.
trafić kogoś pociskiem albo przedmiotem rzuconym
The bullet got the soldier right in his chest.
Kula trafiła żołnierza w samą klatkę piersiową.
A stone got him in the back of the head.
Kamień uderzył go w tył głowy.
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
16 [ Pobierz całość w formacie PDF ]




Powered by MyScript